Устав ГВГСС/Глава4. Основы оперативных действий профессиональных горноспасательных подразделений
49. Действия профессиональных горноспасательных подразделений осуществляются в первоначальный момент в соответствии с планом ликвидации аварий, а в последующие периоды — по мероприятиям оперативных планов, разрабатываемых на основе нормативных документов, приведенных в Приложениях к настоящему Уставу.
50. Информация о выполнении заданий или причинах их невыполнения, а также обо всех изменениях обстановки на аварийном участке передается старшим в смене (на месте ведения работ) командиром ГВГСС руководителю горноспасательных работ.
51. Если возникшее на аварийном участке осложнение требует принятия срочных мер, не предусмотренных выданным заданием, старший в смене командир принимает новые решения, обусловленные изменившейся обстановкой, и обеспечивает их выполнение. Об этом он немедленно докладывает руководителю горноспасательных работ.
52. При ликвидации аварии во всех случаях должны обеспечиваться безопасные условия для работающих людей: усиление крепи выработок, контроль за составом воздуха и его температурой, снижение температуры воздуха, применение соответствующих противотепловых средств, контроль за расходом кислорода из баллонов респираторов и временем пребывания в выработках с повышенной температурой воздуха, размещение в аварийной выработке вспомогательных респираторов и др.
53. При ликвидации аварий, независимо от состава атмосферы на месте работ, спуск в шахту горноспасателей без респираторов запрещается. При работе в выработках со свежей струей воздуха допускается снятие респираторов только с разрешения руководителя горноспасательных работ в шахте на месте их выполнения. При этом респираторы должны находиться в непосредственной близости от горноспасателей.
54. Для выполнения первоочередных мероприятий горноспасательные отделения должны иметь оснащение, предусмотренное «Табелем минимального оснащения отделений ГВГСС, направляемых в первую очередь для ликвидации различного вида аварий и спасения людей» (Приложение 4) и дополнительное оснащение, указанное руководителем горноспасательных работ.
55. Для выполнения заданий, предусмотренных оперативным планом, перечень и количество специальных технических средств и материалов определяются, исходя из вида запланированных работ и обстановки на аварийном участке.
56. Для быстрейшего и эффективного ведения работ по спасению людей и ликвидации аварии оперативными планами должно предусматриваться использование имеющихся в шахте (на предприятии) машин, механизмов и оборудования (электровозы, буровые станки, конвейеры, лебедки, вентиляторы и др.).
57. Ответственность за снабжение оборудованием и материалами, необходимыми для ликвидации аварии, а также обеспечение людьми для выполнения работ на поверхности и в выработках со свежей струей воздуха возлагается на ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.
Доставка оборудования и материалов к месту ликвидации аварии осуществляется:
- по загазированным выработкам — силами подразделений ГВГСС или членами ВГК при соблюдении требований п. 48.;
- по выработкам со свежей струей воздуха — членами ВГК и горнорабочими.
58. Передвижение личного состава подразделений ГВГСС по горным выработкам производится в следующем порядке:
- при движении вперед по заданному маршруту ведущим является старший командир, ответственный за выполнение задания;
- при возвращении отделения с места работы возглавляющий его старший командир следует последним.
Аналогичный порядок соблюдается при посадке отделения в шахтные транспортные средства и при выходе из них.
59. При следовании на аварийный участок по выработкам со свежей струей воздуха возглавляющий отделение (отделения) командир обязан периодически информировать командный пункт об обстановке на маршруте движения и о своем местонахождении. При передвижении по загазированным и задымленным выработкам такие сведения передаются по линии связи на подземную базу. При следовании в задымленной атмосфере по маршруту со сложной сетью выработок в местах их разветвления необходимо оставлять условные знаки, указывающие направление движения (отметки мелом, закрещивание выработок и др.).
60. Место включения в респираторы устанавливает командир, возглавляющий отделение (отделения), исходя из показаний приборов контроля состава шахтного воздуха. Если нет уверенности в отсутствии токсичных газов в выработке, то включение в респираторы производится перед входом отделения в данную выработку. Перед включением в респираторы производится их беглая проверка. На месте включения в респираторы оставляется включенная аккумуляторная лампа с красным светом или светоотражающий жетон, аппарат связи, а также на видном месте записывается время входа в загазированную атмосферу и фамилия возглавляющего отделение (отделения) командира.
61. Отделению, выполняющему работы в загазированной атмосфере или в сложных и опасных условиях на свежей струе воздуха, в кратчайший срок обеспечивается резерв, который размещается в горных выработках со свежей струей, расположенных вблизи загазированной зоны или на подземной базе.
Командир резерва обеспечивает:
- связь с работающими отделениями и с руководителем горноспасательных работ (командным пунктом);
- контроль продолжительности нахождения работающего отделения в загазированной атмосфере и (или) в зоне повышенной температуры воздуха;
- контроль изменения температуры и состава исходящей из аварийной выработки струи воздуха;
- контроль атмосферы в месте своего размещения.
Если по истечении срока, рассчитанного на выполнение работы в загазированной атмосфере и в зоне повышенной температуры, работающее отделение не возвратилось на подземную базу или с ним прекратилась связь, то резервное отделение немедленно направляется к нему на помощь, сообщив об этом на командный пункт.
62. При работе в непригодной для дыхания атмосфере отделение должно состоять не менее чем из пяти человек, включая командира отделения. Запрещается доукомплектование отделений до полного состава респираторщиками из разных взводов, командным составом или медицинскими работниками.
63. Если место работы в загазированной атмосфере находится вблизи выработки со свежей струей воздуха (время выхода 2-3 мин, а при задымленности — не далее 5 — 10 м от свежей струи) и выполнение работ отделением в полном составе невозможно или нецелесообразно, допускается направление в загазированную атмосферу двух-трех респираторщиков. Остальной состав отделения находится в резерве. При этом группа исполнителей должна иметь при себе средство связи.
64. Отделения, направляющиеся в загазированные выработки, резервируют на непредвиденные случайности в баллоне респиратора 5 МПа (50 кг/см²) кислорода. При применении респираторов с химически связанным кислородом резервируется 25 % номинального времени защитного действия аппарата.
При ведении в загазированных выработках работ по спасению людей резерв кислорода в баллоне респиратора уменьшается до 2,0 МПа (20 кг/см²), а при использовании респираторов с химически связанным кислородом — до 10 % номинального времени их защитного действия.
Ориентировочный расчет расхода кислорода для выполнения горноспасательных работ при различной нагрузке на респираторщика производится в соответствии с руководством по эксплуатации соответствующего дыхательного аппарата или с использованием таблиц Приложений 9 и 10.
Расчет расхода кислорода производится, исходя из следующих условий:
- при движении в любом направлении по горизонтальным и пологим (до 10° выработкам, а также вверх по пологим (более 10°), наклонным, крутым и вертикальным выработкам — половину рабочего запаса кислорода на движение вперед и половину — на возвращение;
- при движении вниз по пологим (более 10°), наклонным, крутым и вертикальным выработкам — одну треть на движение вперед и две трети — на возвращение.
65. Время прекращения работы или движения по заданному маршруту для возвращения в выработку со свежей струей воздуха устанавливается по манометру или индикатору того респираторщика, у которого расход кислорода из баллона или степень отработки патрона при передвижении и выполнении работы были наибольшими.
66. Движение по заданному маршруту или выполнение работ в выработках с загазированной атмосферой прекращается при следующих осложнениях: непроходимом завале, резком нарастании температуры в исходящей струе воздуха (на 3°С и более за 5 мин), использовании рабочего запаса кислорода в баллоне респиратора, окончании допустимого времени непрерывной работы в зоне повышенной температуры, если кто-либо из состава отделения почувствовал себя плохо. В таких случаях отделение должно возвратиться в выработку со свежей струей воздуха.
Перед возвращением необходимо: определить у места осложнения состав и температуру рудничной атмосферы, отобрать пробу воздуха и доложить по линии связи обстановку на подземную базу или резервному отделению.
После возвращения на подземную базу возглавляющий отделение (отделения) командир обязан немедленно информировать руководителя горноспасательных работ о видах и характере встретившихся осложнений и других результатах обследования.
67. Отделение должно возвращаться из загазированной атмосферы в выработки со свежей струей воздуха в полном составе. Запрещается разделение отделения на группы или оставление в загазированных выработках отдельных респираторщиков.
68. Если в загазированной атмосфере кто-либо из работающих почувствовал себя плохо или потерял сознание, то необходимо оказать пострадавшему помощь, переключить его во вспомогательный респиратор, сообщить о случившемся на подземную базу и немедленно эвакуировать пострадавшего в ближайшую выработку со свежей струей воздуха или на подземную базу.
69. Если самостоятельно не могут выходить два и более человек (из состава отделения), об этом немедленно сообщается на подземную базу (резервному отделению) и производится эвакуация пострадавших на свежую струю воздуха. При невозможности одновременной выдачи всех пострадавших им до прихода резерва оказывают помощь горноспасатели, в респираторах которых имеется запас кислорода, достаточный для нахождения с пострадавшими и последующего выхода на свежую струю.
Если запас кислорода не позволяет дождаться прихода резерва, то на свежую струю эвакуируются в первую очередь пострадавшие с признаками жизни.
70. На месте ведения работ или при передвижении в загазированной атмосфере горноспасатели должны располагаться в пределах видимости, пользоваться зрительной (запись мелом и карандашом, подача сигнала жестами) и кодовой звуковой сигнализацией (сигнал при респираторе).
71. При длительном ведении горноспасательных работ в загазированной атмосфере на удаленных аварийных участках и в длинных тупиковых выработках для всех работающих в этих условиях должен создаваться на подземной базе резерв баллонов с кислородом и регенеративных патронов. В таких случаях выполнение задания может поручаться нескольким отделениям, которые последовательно направляются в аварийную выработку в одном и том же направлении через определенные отрезки времени, рассчитанные по температурному и другим факторам.
72. Необходимость замены на рабочих респираторах баллонов с кислородом и регенеративных патронов определяет руководитель горноспасательных работ с учетом обстановки на аварийном участке.
73. После работы в респираторах в течение одной аппаратосмены повторный допуск к работе в респираторах разрешается только после отдыха людей, равного или превышающего по продолжительности отработанное время. Отступления от этого правила допускаются при спасении людей, внезапном осложнении аварии и в начальный период ведения, горноспасательных работ до прибытия на предприятие необходимого количества отделений.
74. После выполнения задания в загазированной атмосфере возвращение на базу осуществляется по ранее пройденному маршруту за исключением случаев, когда путь, по которому производится возвращение, оказался прегражденным (завал, пожар, повышенная температура воздуха и т. п.), другой маршрут возвращения был определен при выдаче задания или указан руководителем горноспасательных работ в ходе выполнения задания.
75. После выполнения работ производятся (в соответствии с маркировкой подразделений) учет и оценка исправности технического оснащения, которое возвращается на подземную базу, передается для последующего применения в другие смены или должно выдаваться из шахты.
76. Отправка подразделений ГВГСС в свои расположения (места дислокации) производится только по письменному разрешению ответственного руководителя работ по ликвидации аварий.
77. После прибытия в свое расположение личный состав отделений должен немедленно привести в полную готовность всю аппаратуру и оснащение, а водители — оперативные автомобили.
См. также[править]
- Глава1. Общие положения
- Глава2. Управление аварийно-спасательными работами
- Глава3. Действия членов вспомогательных горноспасательных команд (ВГК) при возникновении аварии
- Глава5. Требования к режимам проветривания при авариях на шахтах
- Глава6. Организация и проведения разведки
- Глава7. Тушение подземных пожаров
- Глава8. Особенности горноспасательных работ в условиях повышенной температуры
- Глава9. Оперативные действия при ликвидации аварий других видов
- Глава10. Оперативные действия при ликвидации аварий на поверхностных технологических комплексах
- Глава11. Организация и выполнение работ неаварийного характера
- Глава12. Медицинское и бытовое обеспечение горноспасательных работ