Устав ВГСЧ Глава 9. Горноспасательные работы при ликвидации аварий других видов

Материал из MiningWiki — свободной шахтёрской энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Текст документа по состоянию на 1 марта 2008 года


Ликвидация последствий взрывов метановоздушной смеси или угольной пыли[править]

250. При взрыве метановоздушной смеси или угольной пыли в первую очередь необходимо:

  • установить место взрыва и зону его распространения;
  • определить количество застигнутых взрывом людей и места их нахождения;
  • выдать задания горноспасательным отделениям и реанимационно-противошоковым группам (РПГ) по спасению людей и оказанию им помощи.

251. При разработке первого оперативного плана ликвидации последствий взрыва метана или угольной пыли должны предусматриваться следующие мероприятия:

  • постоянный контроль за газовой обстановкой в выработках, где произошло нарушение проветривания;
  • восстановление нормального проветривания на аварийном участке и разгазирование пораженных выработок;
  • обеспечение устойчивой оперативной связи со всеми местами ведения работ;
  • тушение возникших очагов пожаров;
  • обеспечение безопасности при выполнении аварийно-спасательных работ.

Мероприятия последующих оперативных планов должны обосновываться конкретной обстановкой на аварийном участке и принятой технологией ликвидации последствий взрыва.

252. Для оказания помощи людям, застигнутым взрывом газа или пыли, в шахту, как правило, следует направлять столько отделений ВГСЧ, чтобы была оказана помощь каждому пострадавшему. На участки, куда могут распространиться газообразные продукты взрыва, направляется по два отделения: первое — по исходящей струе воздуха, второе — по поступающей.
При отсутствии достаточного количества сил ВГСЧ все прибывшие на шахту отделения направляются непосредственно на аварийный участок для спасения людей.

253. При взрыве в шахте наряду с принимаемыми мерами по спасению людей необходимо немедленно восстановить вентиляцию аварийного участка, принять меры по быстрейшему разгазированию выработок и увеличению количества подаваемого на участок воздуха в наиболее вероятные места нахождения людей, нуждающихся в помощи.

254. Для возобновления проветривания участка необходимо восстановить разрушенные вентиляционные устройства. Если они повреждены настолько, что быстрое восстановление невозможно, необходимо возвести временные вентиляционные устройства (парашютные, парусные и дощатые перемычки и др.).

255. Для оказания медицинской помощи пострадавшим при взрывах в шахту направляются все находящиеся на службе медицинские работники ВГСЧ, шахты и вызывается необходимое количество работников местных органов здравоохранения.

Ликвидация первоочередных последствий внезапных выбросов угля и газа[править]

256. При внезапных выбросах угля и газа действия подразделений ВГСЧ должны быть направлены на спасение людей и обеспечение или восстановление интенсивного проветривания загазированных выработок. При внезапных выбросах, происшедших в двух или нескольких забоях при одновременном производстве в них сотрясательного взрывания, ликвидация последствий выполняется последовательно, начиная с выработок, в которых произошло опрокидывание вентиляционной струи. Подразделение ВГСЧ, ведущее спасательные работы, должно учитывать возможность повторного (запоздалого) внезапного выброса. Поэтому одновременно с выводом людей из застигнутых выбросом выработок должна быть усилена крепь, особенно в местах сопряжения выработок. Следует обеспечить непрерывную подачу свежего воздуха по выработкам и свежего воздуха по имеющимся пневмопроводам к местам наиболее вероятного нахождения людей.

257. Для спасения людей, застигнутых внезапным выбросом угля и газа, первое отделение ВГСЧ направляется кратчайшим путем к застигнутым аварией людям по выработкам с исходящей с участка струей воздуха, а второе — по выработкам с поступающей струей. При движении отделений проверяются камеры, убежища, спасательные ниши и другие сооружения, которые могли быть использованы для укрытия людей при внезапном выбросе угля и газа.

258. Если в загазированной метаном выработке оказались люди, нуждающиеся в помощи, поиск и спасение их организуется независимо от концентрации метана в атмосфере этой выработки. В этом случае для предупреждения взрыва метана и угольной пыли в ходе ведения спасательных работ необходимо не допускать:

  • искрообразования в стационарных и переносных светильниках спасателей при работе в атмосфере с опасным содержанием метана (нельзя включать или выключать их);
  • применения электровозов или другого электрооборудования вблизи загазированных метаном выработок;
  • применения горного инструмента, работа с которым может вызвать искрообразование.

Кроме того, при необходимости следует организовать осаждение угольной пыли в местах интенсивного пылеобразования, выполнение профилактических мероприятий по предотвращению самовозгорания выброшенного угля и других мер безопасности спасательных работ.

259. В ходе разгазирования выработок в зоне внезапного выброса исходящую струю воздуха необходимо направлять кратчайшим путем в выработки с общей исходящей струей шахты, минуя действующие участки и выработки, в которых находятся люди. При этом должна быть предусмотрена подача максимального количества свежего воздуха на аварийный участок как за счет других участков, так и путем дополнительной подачи сжатого воздуха по шахтному воздухопроводу.

Ликвидация последствий проникновения в шахту ядовитых химических веществ[править]

260. При проникновении в горные выработки ядовитых химических веществ первоочередные действия отделении ВГСЧ направляются на спасение людей и оказание им помощи, определение состава ядовитых веществ, устранение источника их поступления и предупреждение распространения этих веществ по выработкам.

261. Выполнение горноспасательных работ по ликвидации последствий проникновения в горные выработки ядовитых химических веществ допускается специально подготовленными отделениями ВГСЧ при наличии у них аппаратуры экспресс-определения и контроля ядовитых химических веществ и специальных костюмов и средств для защиты кожного покрова и органов дыхания.

262. На ликвидацию последствий проникновения в горные выработки ядовитых химических веществ составляются специальные мероприятия (проекты), разрабатываемые с привлечением соответствующих специалистов в области ядовитых химических веществ. В мероприятиях (проектах) необходимо предусмотреть:

  • порядок действий при разгазировании пораженных выработок, способы нейтрализации зараженной зоны специальными веществами или изоляции аварийного участка;
  • меры предосторожности при ведении аварийно-спасательных работ;
  • контроль за составом рудничной атмосферы и порядок отбора проб воздуха и шахтной воды;
  • организацию связи для передачи информации на командный пункт, резервным отделениям или на подземную базу.

Спасательные работы при обрушениях в горных выработках[править]

263. При обрушениях в горных выработках действия отделений ВГСЧ должны быть направлены на установление связи с застигнутыми аварией людьми, их спасение и восстановление проветривания аварийного участка.

264. Для подхода к людям, застигнутым обрушением, организуется проходка спасательных и обходных выработок по пластам угля и нарушенным породам. Для ускорения проходческих работ привлекаются наиболее опытные рабочие и специалисты шахты.

265. При разборке завала или проведении обходных выработок отделение должно постоянно следить за состоянием кровли, горным давлением и подкреплять выработки, с тем чтобы избежать повторного обрушения и иметь безопасный выход. Приступать к восстановлению выработки необходимо после усиления нарушенной (деформированной) крепи.

266. Работы по разборке обрушившейся массы и проведение поисковых выработок следует проводить одновременно из возможно большего числа мест.

267. При спасении людей, находящихся за завалом, на шахтах, где применяется пневматическая энергия, прекращать подачу сжатого воздуха на аварийный участок запрещается.

268. При спасении людей в лавах на крутых пластах запрещается выпускать обрушенную породу для освобождения от нее восстанавливаемых выработок.

269. Проведение горноспасательных работ в наклонных и вертикальных выработках следует осуществлять в предохранительных поясах и с подвесных лестниц.

270. Запрещается производство взрывных работ в целях спасения людей, застигнутых обрушением.

Спасательные работы при прорыве воды[править]

271. При затоплении горных выработок водой действия подразделений ВГСЧ направляются на оказание помощи людям, застигнутым аварией, предохранение выработок от дальнейшего затопления и проветривание при их загазировании.

272. Для спасения людей при прорыве воды в очистные или в подготовительные выработки первое отделение направляется против течения воды по нижнему горизонту, а второе — по верхнему. При этом электроэнергия на всех энергопотребителях, за исключением насосных и водоотливных установок, должна быть отключена.

273. Если прорыв воды угрожает насосным установкам, а люди уже удалены в безопасные места, то отделения ВГСЧ направляются в основном на защиту насосных установок от затопления.

274. Чтобы избежать затопления насосных установок в околоствольном дворе основного горизонта, вода отводится по уклонам и другим наклонным выработкам на нижележащий горизонт, с которого предварительно должны быть выведены все люди.

275. Если люди из выработок нижележащего горизонта еще не выведены и главному водоотливу угрожает затопление, необходимо перекрыть устья колодцев для всасов и оградить насосную камеру и выработки, ведущие на нижележащий горизонт, временными водоупорными перемычками (из мешков с глиной и т. п.).

276. При посылке отделения против движения воды по выработкам, не имеющим в пределах маршрута движения запасных выходов на верхний горизонт, необходимо выставлять на базе резервное отделение, которое должно следить за повышением уровня воды в околоствольном дворе и сигнализировать работающему отделению о времени возвращения на базу.

277. Если создается угроза быстрого затопления горных выработок и запасной выход на вышележащий горизонт при этом отсутствует, отделение должно немедленно возвратиться на базу.

278. При угрозе затопления околоствольного двора нижнего горизонта людей следует выводить с угрожаемых участков на вышележащий горизонт к выходам на поверхность.

279. К выполнению горноспасательных работ при затоплении выработок водой и выполнению подводно-технических спусков привлекаются специализированные отделения горноспасателей- водолазов квалификации «водолаз» I—II группы специализации. Водолазная станция должна состоять не менее чем из четырех водолазов.

280. Выполнение подводно-технических водолазных спусков и работ горноспасателями-водолазами проводится в соответствии с требованиями Инструкции по организации и ведению горноспасательных водолазных работ в угольных и сланцевых шахтах, утвержденной начальником Центрального штаба ВГСЧ 11.07.94, и Единых правил безопасности труда на водолазных работах, утвержденных заместителем министра морского флота СССР 24.04.91.

281. Подводно-технические водолазные спуски в горных выработках шахт выполняются под непосредственным управлением руководителя водолазных работ в соответствии с оперативными планами, проектами, паспортами, технологическими картами и другой документацией на эти работы.

282. Оперативные планы на выполнение подводно-технических водолазных спусков и работ в горных выработках шахт составляются с участием руководителя водолазных работ и подписываются ответственным руководителем ликвидации аварии и руководителем горноспасательных работ.

283. На месте выполнения спусков и работ организуются водолазный пост и подземная база, создается резерв водолазного оснащения и материалов; между водолазным постом и командным пунктом устанавливается двусторонняя телефонная связь.

284. Спуск горноспасателя-водолаза под воду допускается только по окончании притока воды в горные выработки и при наличии непрерывной двусторонней связи спускающегося с водолазным постом.

285. Спуск горноспасателя-водолаза под воду в горных выработках шахт выполняется только в костюмах (гидрокомбинезонах) сухого типа; при температуре воды ниже 5°С или воздуха ниже 0°- С спуск производится в двух комплектах водолазного шерстяного белья.

286. На весь период ведения подводно-технических водолазных работ в шахте должны быть подготовлены дежурная барокамера для лечебной рекомпрессии и средства доставки водолаза к ней.

287. Организация водолазных спусков и работ, режим труда и отдыха, питание горноспасателей-водолазов осуществляется в соответствии с требованиями Единых правил безопасности труда на водолазных работах, часть 1.

288. Выполнение подводно-технических водолазных спусков в шахте прекращается в следующих ситуациях:

  • прекращение подачи воздуха для дыхания или повреждение водолазного снаряжения — не освобождаются запутавшиеся (зажатые) водолазный шланг и сигнальный конец (кабель-сигнал);
  • отсутствие ответа от работающего на дважды повторенный запрос по разговорной связи или выходе из строя разговорной связи с работающим:
  • выбрасывание работающего на поверхность или его проваливание (падение) на глубину.

289. В случае аварийной ситуации с работающим водолазом руководитель водолазных спусков обязан немедленно спустить страхующего водолаза, действовать сообразуясь с обстановкой и поставить в известность о случившемся руководителя водолазных работ и руководителя горноспасательных работ.

290. Допустимое время пребывания под водой горноспасателя- водолаза в зависимости от ее температуры, а также продолжительность отдыха между спусками под воду определяется следующими нормами:

Температура воды Допустимое время пребывания, ч Перерыв между спусками, ч
От 1 до 3 1,0 4
От 4 до 6 1,5 4
От 7 до 9 2,0 3
От 10 до 12 3,5 3
От 13 до 15 4,0 26
От 16 до 18 5,0 26

291. Спуск горноспасателей-водолазов под воду при температуре воды 27° С и выше запрещается.

Ликвидация последствий прорыва плывунов и заиловочной пульпы[править]

292. При угрозе проникновения прорвавшейся массы на нижележащие горизонты шахты всех людей необходимо вывести на верхние горизонты к выходам на поверхность. Все вертикальные и наклонные выработки, ведущие на нижний горизонт, по пути движения прорвавшейся массы должны быть перекрыты.

293. При прорыве глины, пульпы и плывунов в горные выработки верхнего горизонта на крутых пластах горноспасательные работы должны вестись только с верхнего горизонта. Запрещается подходить под заиленные выработки снизу.

294. Уборка прорвавшейся в выработки глинистой массы осуществляется путем размыва ее водой и откачки шламовыми насосами либо погрузкой в шахтные вагонетки.
Если горноспасательные работы с верхнего горизонта вести невозможно, то выпуск глинистой массы, пульпы из вертикальных и наклонных выработок допускается только под защитой барьерных перемычек, установленных в горизонтальных выработках в непосредственной близости от места выпуска глинистой пульпы и рассчитанных на максимальное динамическое воздействие пульпы. Выпуск массы в этом случае должен производить один человек. После выпуска массы из восстающей выработки работы по уборке пульпы в горизонтальной выработке во избежание возможного повторного прорыва сверху должны вестись после возведения защитной перемычки в нижней части восстающей выработки.

295. При заторах, за которыми находится глина или пульпа, выпускать ее следует путем проделывания небольших отверстий в образовавшемся заторе. Если пульпа за затором находится под давлением, то разборка затора не производится.
Запрещается направлять людей в вертикальные и наклонные выработки снизу для непосредственной разборки заторов, за которыми находится пульпа.
Если проветривание не нарушено или уже восстановлено, очистка горных выработок от прорвавшейся массы производится силами рабочих шахты.

Ликвидация аварий на разрезах, обогатительных и брикетных фабриках и в кессонах[править]

296. Ликвидация пожаров и взрывов на угольных разрезах, обогатительных и брикетных фабриках осуществляется подразделениями ВГСЧ вместе с пожарными командами в соответствии с планом взаимодействия ВГСЧ и пожарных команд.
Основной задачей горноспасательных частей в этих случаях является спасение людей, застигнутых аварией.

297. При пожаре на обогатительной или брикетной фабрике необходимо немедленно вывести людей из здания, отключить электроэнергию и тушить пожар имеющимися средствами.

298. Для предотвращения создания взрывчатых концентраций пыли во время тушения пожара запрещается:

  • ударять по крышкам и стенкам кожухов конвейеров;
  • забрасывать сырой уголь или песок на очаг огня;
  • тушить горящую угольную пыль компактной струей воды, непосредственно направленной на пыль;
  • сметать горящую пыль с оборудования, конструкций или со стен здания (очаг должен быть ликвидирован на месте).

299. При горении угольной пыли в кожухах наклонных конвейеров крышки этих конвейеров разрешается открывать только последовательно, начиная с верхних. Одновременно открывать верхние и нижние крышки кожуха конвейера запрещается.

300. Запрещается ведение работ на уступах угольных разрезов, на отвалах, в штабелях и бункерах без предохранительных поясов с бечевой.

301. В подземных дренажных выработках карьеров и угольных разрезов горноспасательные работы должны проводиться в соответствии с требованиями настоящего Устава.

302. При ликвидации аварий и их последствий на объектах поверхностных технологических комплексов запрещается:

  • вход и въезд в загазированную и задымленную зону лицам, не включенным в средства защиты органов дыхания (респираторы, самоспасатели и др.);
  • подача воды в трещины и полости выгорания в уступах и отвалах, на складах продукции, а также в бункеры, если люди не отведены в безопасное место;
  • ведение работ по тушению очагов пожара и разборке уступов, отвалов и складов угля (брикетов и др.) в ночное время без обеспечения освещения по существующим нормам;
  • выполнение работ но тушению очагов горения одиночными исполнителями;
  • проведение каких-либо работ на открытых площадках (уступы, отвалы, склады, бункеры) во время грозы и ливневого дождя;
  • транспортировка горящей массы угля (брикета и др.) ленточными конвейерами, железнодорожным и другим транспортом.

303. Запрещается работа в кислородных изолирующих респираторах при избыточном давлении в кессоне выше 0,2 МПа (2 кг/кв. см). Тушение пожаров в кессонах должно осуществляться затоплением кессона водой при медленном снижении давления с последующей засыпкой незакрепленной части ствола песком.

См. также[править]